“使疏远”常见的英文表达有 alienate、drive apart、estrange 等,具体使用哪个词可根据语境和表达习惯来选择:
alienate:侧重于表示使某人原本亲近的关系变得疏远、冷漠,通常强调因行为或态度导致他人情感上的疏远。例如:His arrogant behavior alienated many of his friends.(他傲慢的行为使许多朋友疏远了他。 )
drive apart:更强调通过某种行为或事件将原本在一起的人或事物分开,造成疏远的结果,有“驱使分开、使关系破裂”的意味。例如:Constant arguments drove the couple apart.(不断的争吵使这对夫妻关系疏远。 )
estrange:意思是使(人)疏远、离间,常指因矛盾、分歧等导致关系变得不亲密。例如:The family feud estranged the two brothers.(家族纷争使这两兄弟关系疏远。 )