“使停止”常见的英文表达有 stop、halt、bring to a stop 等,具体使用哪个词取决于语境:
stop:最为常用和通用,适用于各种场合,表示使某物或某人停止移动、运行或进行某个动作。例如:The driver stopped the car suddenly.(司机突然使车停了下来。)
halt:语气稍正式、强烈,常指突然或彻底地停止,有时带有命令或不可抗拒的意味,可用于描述机器、进程、行进队伍等的停止。例如:The commander ordered the troops to halt.(指挥官命令部队停止前进。)
bring to a stop:这是一个比较正式的短语,强调通过某种行为或措施使原本在进行的事物停止下来。例如:The traffic accident brought the traffic to a complete stop.(这场交通事故使交通完全停滞了 。)