“搜出”常见的英文表达有 “find out”(侧重于通过调查、查找等方式发现并拿出)、“search out”(强调通过仔细搜索找到并拿出) 、“dig out”(有努力挖掘、翻找出之意) ,具体使用哪个要根据语境来决定:
含义:指通过调查、询问、探索等方式发现并拿出所需之物,更侧重于“发现”这个动作以及发现的结果。
例句:The police finally found out the hidden evidence during the search. 警察在搜查过程中终于搜出了藏匿的证据。
含义:强调为了找到某物而进行仔细、全面的搜索,突出搜索的过程和目的性。
例句:They searched out the old documents from the dusty archives. 他们从布满灰尘的档案馆里搜出了旧文件。
含义:有努力挖掘、翻找出隐藏或不易发现的东西的意思,常带有一种“费劲找到”的意味。
例句:I had to dig out my old photos from the bottom of the drawer. 我不得不从抽屉底部翻找出我的旧照片。