“每一点”常见的英文表达有 “every point”、“each point” 或 “at every point” ,具体使用取决于语境:
“every point”:强调整体中的每一个部分,无一遗漏,常用于描述普遍适用的情况。例如:
We need to consider every point in the plan.(我们需要考虑计划中的每一点。)
The new policy affects every point of the company's operations.(新政策影响到公司运营的各个方面。)
“each point”:更侧重于逐个地、单独地考虑每一个点,带有一种逐一审视的意味。例如:
Let's go over each point of the report carefully.(让我们仔细查看报告中的每一点。)
The teacher explained each point of the grammar rule.(老师解释了语法规则的每一点。)
“at every point”:强调在每个具体的位置、时刻或阶段都满足某种情况,常用于描述在时间或空间上的连续性。例如:
The temperature was recorded at every point along the route.(沿途每个点都记录了温度。)
The function is continuous at every point in its domain.(该函数在其定义域内的每一点都连续。)