“求助于”常见的英文表达有 turn to、resort to、seek help from 或 appeal to(在特定语境下),具体使用取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 turn to:
含义:指在遇到困难或需要帮助时,向某人或某物寻求支持或建议。
例句:When in trouble, he always turns to his parents for help.(遇到麻烦时,他总是向父母求助。)
2、 resort to:
含义:通常指在别无选择的情况下,采取某种措施或手段,有时带有“不得已而为之”的意味。
例句:They had to resort to legal action to resolve the dispute.(他们不得不诉诸法律来解决争端。)不过,在表达“求助于”的温和语境中,也可简单说“resort to someone for help”(向某人求助)。
3、 seek help from:
含义:直接表达向某人或某机构寻求帮助。
例句:She decided to seek help from a professional counselor.(她决定向一位专业顾问寻求帮助。)
4、 appeal to:
含义:在特定语境下,如请求援助、呼吁支持等,也可表示“求助于”。
例句:The victims appealed to the public for donations.(受害者向公众求助捐款。)但更常见的“求助于”表达还是前三种。