“不可饶恕的罪行”可以翻译为 “unforgivable crime” 或 “inexcusable offense”。
“unforgivable” 意为“不可原谅的,不可饶恕的”,直接表达了罪行的严重性,强调这种行为无法被宽恕。
“inexcusable” 同样表示“不可原谅的,不可宽恕的”,与“unforgivable”意思相近,在语境中可互换使用。
“crime” 通常指严重的违法行为或罪行,而 “offense” 除了指违法行为,还可表示冒犯、不快的行为,在此处“crime”更贴合原句的严肃性。