“美好祝愿”常见的英文表达有 "best wishes" 或 "good wishes"。
Best wishes:是最常用、最地道的表达,适用于各种场合,如书信结尾、节日祝福、送别等,传递真诚美好的祝愿。例如: "Best wishes for your new job!"(祝你新工作一切顺利!)
Good wishes:同样表示“美好祝愿”,但使用频率稍低于“best wishes”,语气相对更正式或书面一些。例如: "We send you our good wishes for a speedy recovery."(我们衷心祝愿你早日康复。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
Warmest wishes(最温暖的祝福):强调祝福的真诚与深情,常用于亲密关系或重要场合。例如: "Warmest wishes on your wedding day!"(在你婚礼之际,送上最温暖的祝福!)
Sincere wishes(诚挚的祝愿):突出祝福的真诚。例如: "Sincere wishes for your success in the future."(衷心祝愿你未来取得成功。)