“上岗”常见的英文表达有 “take up one's post”、“go on duty” 或 “start work”,具体使用哪个取决于语境:
Take up one's post:强调正式就职、开始履行职责,常用于正式场合或描述职业上的起始。例如:
After training, they will officially take up their posts.(培训结束后,他们将正式上岗。)
Go on duty:侧重于开始值班或轮班工作,常用于描述轮班制的工作场景。例如:
The security guards go on duty at 8 p.m. every day.(保安每天晚上8点上岗。)
Start work:最通用,直接表达开始工作,适用于各种场景。例如:
She starts work at 9 a.m. sharp.(她早上9点准时上岗。)