“紧缩开支”常见的英文表达有 "cut back on expenses"、"reduce spending" 或 "tighten one's belt"。具体使用可根据语境选择:
1、 Cut back on expenses
(最直接对应,强调减少开销的主动性)
例句: The company decided to cut back on expenses to survive the economic downturn.
(公司决定紧缩开支以应对经济衰退。)
2、 Reduce spending
(更通用,适用于个人或组织)
例句: Families are reducing spending on non-essential items due to inflation.
(由于通货膨胀,家庭正在紧缩非必需品的开支。)
3、 Tighten one's belt
(俚语,形象表达“勒紧裤腰带过日子”)
例句: With rising living costs, many people have to tighten their belts this year.
(随着生活成本上升,今年许多人不得不紧缩开支。)
选择建议:正式场合(如商业报告)优先用 cut back on expenses 或 reduce spending。
口语或非正式语境中,tighten one's belt 更生动自然。