“粗”在英语中有多种表达,具体取决于它所描述的语境和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 描述物体或线条的粗细:
thick:常用于描述物体、线条、纤维等的粗细程度。例如,“粗线”可以翻译为“thick line”,“粗绳”可以翻译为“thick rope”。
coarse:也用于描述物体表面的粗糙或纤维的粗大,但更多带有一种粗糙、不精细的意味。例如,“粗布”可以翻译为“coarse cloth”。
2、 描述声音或呼吸的粗重:
hoarse:用于描述声音因感冒、喊叫等而变得沙哑、粗重。例如,“他感冒了,声音很粗”可以翻译为“He has a cold and his voice is hoarse”。
thick(在某些语境下):也可以用来形容声音或呼吸的粗重,但不如hoarse常用。
3、 描述态度或言辞的粗鲁:
rude:用于描述人的行为或言辞不礼貌、粗鲁。例如,“粗鲁的人”可以翻译为“rude person”,“粗鲁的言辞”可以翻译为“rude remarks”。
crude:除了可以描述物体的原始、未加工外,也可以用来形容人的行为或言辞粗鲁、不成熟。但更多用于描述事物的未加工状态或原始性。
4、 描述食物或口味的粗糙:
rough:在某些语境下,可以用于描述食物的质地粗糙,不细腻。但更常见的可能是描述口感或食物的加工程度。
coarse(在描述食物时):也可以表示食物的质地粗糙,但更多带有一种未精细加工或口感不佳的意味。
5、 描述大意或粗略的估计:
rough:常用于描述估计、计算或计划的粗略性。例如,“粗略估计”可以翻译为“rough estimate”,“粗略计划”可以翻译为“rough plan”。
6、 描述粗大的身材或体型:
stocky:用于描述人身材粗短、结实。例如,“他身材粗短”可以翻译为“He is stocky”。
stout:也可以用于描述人身材粗壮,但更多带有一种肥胖的意味。