“法律上”常见的英文表达有 legally、in law 或 under the law,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
1、 legally(副词)
含义:在法律上,合法地。
例句:
This contract is legally binding.(这份合同在法律上具有约束力。)
They are legally married.(他们在法律上是已婚的。)
2、 in law(介词短语)
含义:在法律上,从法律角度讲。
例句:
In law, he is still her husband.(从法律角度讲,他仍然是她的丈夫。)
This decision has no basis in law.(这个决定在法律上没有依据。)
3、 under the law(介词短语)
含义:根据法律,在法律框架下。
例句:
Everyone is equal under the law.(法律面前人人平等。)
The company is required to comply with all relevant laws and regulations under the law.(根据法律,公司必须遵守所有相关的法律法规。)