"父亲的风度" 可以翻译为 "a father's demeanor" 或 "the demeanor of a father"。
"demeanor" 意为“举止、风度、态度”,常用来描述一个人在公共场合或特定情境下的外在表现和气质。
也可以根据语境选择其他词汇,如 "a father's grace"(强调优雅从容)、"a father's presence"(强调存在感和影响力) 或 "a father's bearing"(强调姿态和举止的端庄)。
具体选择需结合上下文,但 "demeanor" 是最常用的表达。