“有重大发展或突破”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境和表达习惯选择:
1、 achieve significant progress or breakthroughs
这个表达直接且准确,适用于各种正式场合,如科技报告、学术文章或商业总结等。
2、 make major advancements or breakthroughs
“make advancements”表示“取得进展”,与“breakthroughs”结合使用,强调了在某个领域或项目上取得了显著的进步或突破。
3、 witness substantial developments or breakthroughs
“witness”在这里表示“见证”或“经历”,整个短语传达了“经历了重大发展或突破”的意思,适用于描述某个时期、项目或组织的发展情况。
4、 register significant developments or breakthroughs
“register”在这里表示“记录”或“显示”,强调了这些发展或突破是客观存在且可被记录的。
5、 attain major milestones or breakthroughs
“attain”表示“达到”或“实现”,“milestones”表示“里程碑”,整个短语强调了达到或实现了某个重要的目标或阶段,同时包含了突破的意义。
在实际应用中,可根据具体语境和表达需要选择最合适的翻译。例如,在科技报告中,可能会更倾向于使用“achieve significant progress or breakthroughs”或“make major advancements or breakthroughs”;而在描述某个组织或项目的发展历程时,可能会使用“witness substantial developments or breakthroughs”或“register significant developments or breakthroughs”。