“抱歉地”常见的英文表达有 “apologetically” 或 “with an apology”(更侧重伴随道歉的语境) ,也可根据具体语境使用其他相关表达,以下为你详细介绍:
词性:副词,用于修饰动词、形容词或其他副词,表示以一种道歉的、愧疚的方式做某事。
例句:
He looked at me apologetically and said, “I'm really sorry for being late.”(他抱歉地看着我说:“我真的很抱歉来晚了。” )
She smiled apologetically as she interrupted our conversation.(她打断我们谈话时,带着歉意地笑了笑。)
词性:这是一个介词短语,在句中可作状语,表达伴随道歉这一行为或状态。
例句:
He left the room with an apology.(他带着歉意离开了房间。)
The manager addressed the customers with an apology for the inconvenience caused.(经理就造成的不便向顾客们致歉。)
in a sorry way:也有类似“抱歉地”意思,不过相对不那么常用。
例句:He stood there in a sorry way, not knowing what to say.(他站在那里,一副抱歉的样子,不知道该说什么。)
sheepishly:侧重于表示因尴尬、羞愧而做出的行为,有时也可带有“抱歉地”意味。
例句:He sheepishly admitted his mistake.(他羞愧地承认了自己的错误 。)