"盛奶油的器皿" can be translated into English as "a container for cream" or "a cream vessel".
"A container for cream" is a more straightforward and commonly used expression, clearly indicating the purpose of the vessel.
"A cream vessel" is a slightly more formal or poetic way of saying it, where "vessel" specifically refers to a container for holding liquids or other substances.
In most everyday contexts, "a container for cream" would be the preferred choice.