“饼状的”可以用英语表达为 “pie-shaped” 或 “cake-like(in the shape of a cake/饼形)”,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的特征:
1、 pie-shaped:
这个词直接描述了形状像饼(特别是派或馅饼)的物体。
例如:The slice of pizza is pie-shaped.(这片披萨是饼状的。)
2、 cake-like(in the shape of a cake):
这个表达更侧重于描述形状像蛋糕的物体,虽然“cake-like”更多时候用于描述质地或口感类似蛋糕,但结合“in the shape of a cake”可以明确表达“饼状的”意思。
更简洁直接的表达可以是“cake-shaped”,但“cake-shaped”不是非常常见的固定搭配,相比之下“pie-shaped”更为常用。不过,为了清晰表达,可以说“shaped like a cake”或“in the form of a cake”。
例如:The pastry is shaped like a cake.(这个糕点是饼状的。)
在日常使用中,“pie-shaped”是描述“饼状的”更直接且常用的词汇。如果需要更广泛或更具体的描述,可以根据上下文选择“shaped like a cake”或“in the form of a cake”等表达。