“犯错误”常见的英文表达有 make a mistake 或 commit an error,具体使用场景和侧重点有所不同:
含义:指无意中犯了错误,通常是由于疏忽、粗心或缺乏经验导致的,强调错误并非故意为之。
用法:
正式或非正式场合均可使用,是日常交流中最常用的表达之一。
可搭配不同介词,如 make a mistake in(在某方面犯错)、make a mistake with(在某事上犯错)。
例句:
I made a mistake in my calculations. (我在计算中犯了错。)
Don't worry about making mistakes; we all learn from them. (别担心犯错,我们都能从错误中学习。)
含义:语气稍正式,常用于书面语或正式场合,指犯了较为严重的错误,可能涉及原则性或专业性的失误。
用法:
常见于学术、技术或法律等正式语境。
可搭配介词 in,如 commit an error in judgment(判断失误)。
例句:
The scientist committed an error in his experiment. (这位科学家在实验中犯了错误。)
It's important to avoid committing errors in critical situations. (在关键情况下避免犯错非常重要。)
go wrong:表示事情出了问题或偏离预期,常用于描述计划、行动或系统中的错误。
例句:Something went wrong with the machine. (机器出问题了。)
slip up:非正式表达,指因疏忽或粗心而犯的错误,通常带有轻松或幽默的语气。
例句:I slipped up and forgot to send the email. (我疏忽了,忘了发邮件。)
日常交流:优先使用 make a mistake,简单直接且适用范围广。
正式场合或书面语:可选择 commit an error,强调错误的严重性或专业性。
根据语境选择:若需强调疏忽或意外,可用 go wrong 或 slip up。
希望这些解释能帮助你准确表达“犯错误”的含义!