“人造皮革订”这种表述不太完整准确,推测你想表达的可能是“人造皮革订单” ,英文可以译为 “artificial leather order” 。
如果“订”不是指“订单”,而是其他含义,比如“人造皮革订制(加工)”,可译为 “artificial leather customization/custom-made service” 。