“化为概念”可以翻译为 "be transformed into a concept" 或 "be reduced to a concept",具体使用可根据语境调整:
Transformed into 强调主动或动态的转变过程,例如:
"The complex idea was gradually transformed into a clear concept through discussion."
(通过讨论,这个复杂的思想逐渐转化为一个清晰的概念。)
Reduced to 更侧重于简化或抽象化的结果,例如:
"His experience was reduced to a mere concept in the textbook."
(他的经历在课本中被简化为一个单纯的概念。)
根据语境选择更贴切的动词,可更精准地表达含义。