“点火”常见的英文表达有 ignite、light(a fire/the match等)、set fire to 等,具体使用哪个取决于语境:
ignite:较为正式、书面的词汇,强调通过某种方式(如火花、摩擦等)使易燃物开始燃烧,常用于描述发动机启动、燃料点燃等场景。例如:The pilot ignited the fuel in the engine.(飞行员点燃了发动机中的燃料 。)
light:最常用的表达之一,可用于日常各种点火场景,如点蜡烛、点炉子、点火柴等,后面直接接被点燃的物品。例如:Light the candle.(把蜡烛点上。)
set fire to:意为“使……燃烧;放火(于)”,带有一定主观意图去引发燃烧的意思,可用于描述故意纵火或较为正式的引发燃烧行为。例如:Someone set fire to the old building.(有人放火烧了那座旧建筑 。)