“坐下”常见的英文表达有 “sit down” 和 “take a seat”,具体使用场景略有不同:
Sit down:
含义:直接命令或建议某人坐下,语气较为直接、随意,甚至可能带有一点命令的口吻(具体取决于语境和说话人的语气)。
例句:
Sit down, please.(请坐下。)—— 比较礼貌、客气的表达。
Sit down! I'm not finished talking.(坐下!我还没说完呢。)—— 语气比较强硬、直接。
Take a seat:
含义:语气更为礼貌、委婉,常用于正式场合或对不太熟悉的人说话时,是一种比较客气的表达方式,意思是“请坐”“找个座位坐下”。
例句:
Please take a seat and I'll bring you some tea.(请坐,我给你倒点茶来。)
The teacher said, "Take a seat, everyone, and we'll start the class."(老师说:“大家请坐,我们开始上课。”)