“难捕捉之物”可以翻译为 “elusive target” 或 “hard-to-catch thing”,具体使用可根据语境调整:
1、 elusive target
这是更常用、更正式的表达,尤其在描述难以追踪或捕获的对象(如动物、逃犯、抽象概念等)时。
例句:The rare bird remained an elusive target for birdwatchers.(这种珍稀鸟类对观鸟者来说仍是难捕捉之物。)
2、 hard-to-catch thing
这是一个更直白、口语化的表达,适用于日常对话或非正式场合。
例句:That butterfly is such a hard-to-catch thing!(那只蝴蝶真难捕捉!)
根据语境选择更合适的表达即可。