“倾向”在英语中有多种常见表达,具体使用哪个取决于语境:
含义:指一种内在的、持续的倾向或趋势,通常用于描述人、事物或行为在长期或一般情况下表现出的方向。
例句:
He has a tendency to be late for meetings.(他开会总是迟到。)
There is a growing tendency for people to work from home.(人们在家工作的趋势越来越明显。)
含义:更侧重于个人的喜好、意愿或倾向,常带有一定的主观性。
例句:
I have no inclination to go out tonight.(我今晚不想出去。)
She showed a strong inclination towards art from a young age.(她从小就表现出对艺术的强烈倾向。)
含义:常指个人在思想、政治或情感上的倾向,有时带有一定的偏见或立场。
例句:
His political leanings are quite liberal.(他的政治倾向相当自由。)
I have a leaning towards classical music.(我倾向于古典音乐。)
含义:指一种强烈的、习惯性的倾向,通常用于描述某种不太好的行为或习惯。
例句:
He has a propensity for telling lies.(他有说谎的倾向。)
含义:更侧重于因个人情感、经验或利益而产生的偏见或倾向,可能影响判断。
例句:
The judge showed a clear bias in favor of the defendant.(法官明显偏向被告。)
含义:指一种先天的或易于形成的倾向,常用于医学或心理学领域。
例句:
Some people have a genetic predisposition to certain diseases.(有些人有患某些疾病的遗传倾向。)
含义:指一种普遍的、持续的变化趋势,通常用于描述社会、经济或技术等方面的动态。
例句:
There is a trend towards more flexible working hours.(工作时间更灵活的趋势正在兴起。)
含义:指人的性格、气质或倾向,通常用于描述人的整体特征。
例句:
She has a cheerful disposition.(她性格开朗。)
含义:指个人的兴趣、才能或倾向,常带有一定的专业性或特长。
例句:
He has a bent for mathematics.(他有数学方面的天赋。)
含义:指一种强烈的、持久的喜好或倾向,通常用于描述个人的兴趣或爱好。
例句:
She has a penchant for vintage clothing.(她喜欢复古服装。)
选择哪个词取决于具体的语境和想要表达的含义。