“居领先优势”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用可根据语境选择:
1、 Have a leading edge:
这个短语强调了在某个领域或方面具有领先的优势或地位。
2、 Hold a leading position:
表示在某个位置或领域中处于领先地位,强调了地位的稳固性。
3、 Be in a leading position:
与“hold a leading position”意思相近,但更侧重于描述当前的状态。
4、 Lead the way:
虽然不完全等同于“居领先优势”,但这个短语也表达了领先、带头的意思,常用于描述在某个领域或活动中起引领作用。
5、 Occupy a leading position:
同样表示占据领先地位,强调了地位的占据性。
在正式或商务场合中,“have a leading edge”或“hold a leading position”是较为常用的表达。例如:
Our company has a leading edge in the market due to its innovative products. (由于创新产品,我们公司在市场上具有领先优势。)
The team holds a leading position in the league. (这支球队在联赛中处于领先地位。)