“出租车旅行”可以翻译为 "taxi trip" 或 "taxi journey"。
* "taxi trip":更为常用和直接,指的是乘坐出租车进行的一次短途或长途的出行。
* "taxi journey":虽然稍显正式,但同样表达了乘坐出租车旅行的意思,更侧重于旅行的过程和体验。
在实际使用中,根据语境和表达习惯,可以选择其中一种或两种都使用。例如,“I had a great taxi trip to the airport yesterday.”(我昨天坐出租车去机场的旅程很愉快。)或者“Our taxi journey through the city was filled with excitement.”(我们乘坐出租车穿越城市的旅程充满了刺激。)