“提前抵达”常见的英文表达是 “arrive early” 或 “get there ahead of schedule”。
“arrive early” 较为简洁直接,在日常交流和一般语境中都很常用。例如:We should arrive early to avoid the rush.(我们应该早点到,以避开拥挤。)
“get there ahead of schedule” 表述更正式、书面一些,“ahead of schedule” 意思是“比计划提前”。例如:The train got to the station ahead of schedule.(火车提前抵达了车站。 )