“迫不及待”常见的英文表达有 can't wait (to do sth.)、be eager to do sth. 或 be impatient to do sth.,具体使用可根据语境和表达重点选择:
1、 can't wait (to do sth.)
这是最常用、最口语化的表达,直接体现“等不及做某事”的心情。
例句:I can't wait to see the new movie.(我迫不及待想看那部新电影。)
2、 be eager to do sth.
更正式,强调“渴望、急切地希望做某事”,适用于书面语或正式场合。
例句:She is eager to start her new job.(她迫不及待想开始新工作。)
3、 be impatient to do sth.
强调“因急切而失去耐心”,语气稍强,适用于描述因等待而烦躁的场景。
例句:The children were impatient to open their presents.(孩子们迫不及待想打开礼物。)
其他变体:rush to do sth.(匆忙做某事,含动作感)
itch to do sth.(渴望做某事,口语化,略带俏皮)
选择建议:日常对话用 can't wait 最自然。
正式场合或书面语用 be eager to。
强调烦躁情绪时可用 be impatient to。