“乱动”常见的英文表达有 fiddle around、mess around 或 move about randomly,具体使用哪个取决于语境:
1、 fiddle around:
含义:指无目的地摆弄、瞎弄或乱动。
例句:Don't fiddle around with the controls while I'm driving.(我开车的时候,你别乱动控制装置。)
2、 mess around:
含义:与“fiddle around”相似,也表示瞎弄、乱动,有时还带有浪费时间或不认真的意味。
例句:Stop messing around with my tools!(别乱动我的工具!)
3、 move about randomly:
含义:更直接地描述了“乱动”的动作,即无目的地四处移动。
例句:The children were moving about randomly in the room.(孩子们在房间里乱动。)