“对照”常见的英文表达有 “contrast”(动词或名词)、“compare with”(动词短语) 、“cross-reference”(动词或名词)等,具体使用哪个取决于语境:
名词:强调两者之间的显著差异或对比关系。
例句:The contrast between the two cultures is striking.(这两种文化之间的对照十分显著。)
动词:表示对比、对照,以突出差异。
例句:Contrast the two paintings, and you'll find many differences.(对照这两幅画,你会发现很多不同之处。 )
这是一个常用的动词短语,意思是“与……对照;与……相比”,侧重于将两个或多个事物放在一起,分析它们的异同。
例句:When we compare our work with that of others, we can see our shortcomings.(当我们把自己的工作与其他人的工作对照时,就能看到自己的不足。 )
动词:指在不同部分、文献等之间进行相互参照、对照,以获取更全面或准确的信息。
例句:The author cross-referenced the data from different experiments.(作者对不同实验的数据进行了相互对照。 )
名词:表示相互参照的信息或条目。
例句:There are cross-references in the index to help you find related information.(索引中有相互参照的信息,能帮助你找到相关内容。 )