“进出途径”可以翻译为 "access routes for entry and exit" 或 "channels for entering and exiting"。
Access routes for entry and exit:更侧重于描述具体的路径或通道,适用于需要明确指出物理路径的场景,如建筑物的出入口、交通要道等。
Channels for entering and exiting:则更侧重于描述一种方式或途径,可能包括物理路径,也可能包括其他非物理的方式,如系统登录/登出渠道、程序调用接口等,使用场景更为宽泛。
具体使用哪个表达,需根据上下文和语境来判断。