“婴儿车”常见的英语表达是 baby stroller 或 pram(英式英语中较常用,尤其在英国)。此外,pushchair(英式)和 stroller(美式通用,但更正式的写法是“baby stroller”,不过口语中常简化为“stroller”)也可用来表示婴儿车。以下是具体说明:
1、 baby stroller:
这是最常用的表达,尤其在美式英语中。
示例:I need to buy a new baby stroller for my upcoming baby.(我需要为我即将出生的宝宝买一辆新的婴儿车。)
2、 pram:
主要在英式英语中使用,指一种传统的、有篷的婴儿车,通常用于携带较小的婴儿。
示例:In the UK, many parents prefer to use a pram for their newborns.(在英国,许多父母更喜欢为新生儿使用婴儿车。)
3、 pushchair:
也是英式英语中的表达,指一种可以折叠、便于携带的婴儿车。
示例:I bought a lightweight pushchair for our holiday.(我为我们的假期买了一辆轻便的婴儿车。)
4、 stroller(口语化表达):
在口语中,人们有时会简化为“stroller”,但更正式的写法是“baby stroller”。
示例(非正式场合):Let's take the stroller out for a walk.(让我们推着婴儿车出去散步吧。)