“夸大地”常见的英文表达是 “exaggeratedly”,它是一个副词,用于修饰动词,表示“夸张地、夸大地”描述某种行为或状态 。例如:
He described the incident exaggeratedly.(他夸大地描述了这件事。)
此外,根据具体语境,“overly”“unduly”等词也可在特定情况下传达类似“夸大地、过度地”意思:
overly:强调超过正常或适当的程度,带有“过度地”含义,在某些语境下可表示“夸大地” 。例如:He reacted overly to the news.(他对这个消息反应过度了,可理解为“夸大地”反应 )
unduly:意思是“过度地、不适当地”,常用来描述某种行为或情况超出了合理范围,有“夸大地”意味。例如:Don't be unduly concerned about the small details.(不要对小细节过度关注,可理解为“夸大地”关注 )