“好意地”常见的英文表达有 kindly、well-intentionedly、benevolently 等,具体使用哪个词取决于语境:
kindly:最为常用,强调行为或态度友善、亲切,带有“好意地”含义。例如:
She smiled kindly at the child.(她好意地对那个孩子微笑。)
Could you kindly help me with this problem?(你能好意地帮我解决这个问题吗? )
well-intentionedly:更正式,侧重于表达“出于好意、善意”去做某事,但行动结果未必理想。例如:
He tried to help well-intentionedly, but only made things worse.(他出于好意去帮忙,结果却让事情变得更糟了。)
benevolently:较为正式、书面,常带有一种“仁慈、宽厚”的好意,多用于描述高尚、慈善的行为。例如:
The old man looked benevolently at the young people.(老人好意地、仁慈地看着那些年轻人。)