“划归”常见的英文表达有 be classified as、be assigned to 或 be incorporated into ,具体使用哪个取决于语境:
be classified as:强调根据某种标准或规则将事物归入某一类别或范畴,有“归类为”“划分为”的意味。
例如:This area should be classified as a protected ecological zone.(这片区域应划归为生态保护区。)
be assigned to:侧重于将某物或某人分配、指派到某个特定的位置、组织或类别中,有“分配到”“划归到”的意思。
例如:The newly discovered mineral was assigned to a rare category.(这种新发现的矿物被划归到稀有类别。)
be incorporated into:更侧重于将一个部分合并、纳入到另一个更大的整体中,成为整体的一部分,可译为“并入”“归入” 。
例如:Several small villages were incorporated into the big city.(几个小村庄被划归到大城市范围内 。 )