“刺耳地”常见的英文表达是 “harshly” 或 “jarringly”,具体使用哪个词取决于语境:
Harshly:强调声音的粗糙、不和谐或刺耳,常用于描述声音或言语的尖锐、不愉快。例如:
The alarm clock rang harshly in the quiet morning.(闹钟在寂静的早晨刺耳地响起。)
He spoke harshly to her, making her cry.(他严厉地对她说话,让她哭了。)
Jarringly:更侧重于描述声音或动作的不协调、突兀,给人以不适感。例如:
The sudden noise of the construction site was jarringly loud.(建筑工地的突然噪音刺耳地响。)
Her laughter seemed jarringly out of place in the solemn ceremony.(在庄严的仪式上,她的笑声显得格格不入,刺耳难听。)