“从容漫步”可以翻译为 “stroll leisurely” 或 “wander at a leisurely pace”。
“stroll leisurely” 直接表达了以一种轻松、不紧不慢的方式漫步。
“wander at a leisurely pace” 则更详细地描述了以悠闲的步伐随意漫步的情景,其中 “wander” 强调了漫步的随意性,“at a leisurely pace” 则突出了步伐的从容。
这两个表达都可以根据具体语境和表达需求进行选择。