“无确定路线”可以翻译为 “without a fixed/set route” 或 “having no definite route”。
“without a fixed/set route” 强调路线不是预先设定或固定的,较为常用。
“having no definite route” 侧重于表达没有明确的路线,语气稍强。
根据具体语境和表达需求,可以选择合适的表达方式。