“操作性的”常见英文表达有 operational、operative 或 practical(具体含义略有差异):
1、 operational
侧重于与实际运行、操作相关,常用于技术、系统或流程等场景。
例句:The new software is now operational in all departments.(新软件已在所有部门投入使用。)
2、 operative
强调“有效的、起作用的”,也用于描述操作或运行状态。
例句:The new safety regulations are operative from today.(新安全规定从今天起生效。)
3、 practical
更侧重“实际可行的、实用的”,适用于强调可操作性的建议或方案。
例句:We need a practical solution to this problem.(我们需要一个切实可行的解决方案。)
选择建议:若描述系统、流程的“可操作性”,用 operational 更合适。
若强调规则或措施的“生效”状态,可用 operative。
若强调实用性或可行性,则用 practical。