“披嵌接”并非一个常见或广泛认知的通用术语,从字面推测它可能与某种拼接、镶嵌或连接工艺相关。若要将其翻译为英文,需结合具体语境,以下提供几种可能的翻译方向及示例:
1、 若强调拼接、镶嵌动作:
“Inlaying and splicing”(镶嵌拼接)
“Overlaying and joining”(覆盖拼接)
2、 若涉及特定工艺或技术:
需根据具体行业术语翻译,例如在木工、金属加工等领域可能有专属词汇。例如,若指木工中的一种拼接方式,可能译为“wood inlay splicing technique”(木工镶嵌拼接技术) 。
3、 若为新造词或特定领域术语:
可采用直译加解释的方式,如 “Piqianjie (a specific splicing or inlaying technique)” ,后续再补充详细解释。