“服务性的”常见的英语表达有 “service-oriented” 或 “servicing”(不过“servicing” 更侧重于“维修、保养服务”的语境,在描述“服务性质”时“service-oriented”更常用准确 ) ,也可用 “servicing-related”(相关度稍弱,多表示与服务有关联的) 。
service-oriented:强调以服务为导向、具有服务性质,常用于描述组织、企业、业务或人的工作性质等。例如:This company is a service-oriented enterprise.(这家公司是一家服务型企业。 )
servicing:通常指提供维修、保养等服务,也可引申表示具有服务性,但语义相对局限在维修保养类服务场景。例如:We offer servicing for all types of cars.(我们为各种类型的汽车提供维修保养服务。 )
servicing-related:表示与服务相关的,带有一定关联性描述,并非直接强调“服务性”本质特征。例如:We need to deal with some servicing-related issues.(我们需要处理一些与服务相关的问题。 )