“不打扰了”常见的英文表达有:
I won't disturb you anymore.
“disturb”意思是“打扰;干扰” ,“anymore”表示“不再”,整体表达“我不会再打扰你了” 。比如:I've taken up too much of your time. I won't disturb you anymore.(我已经占用了你太多时间,不打扰了。)
I'll leave you alone.
“leave sb. alone”是一个常用短语,意思是“不打扰某人;让某人独自待着” ,直白地传达出“不打扰”的意思。例如:You seem busy. I'll leave you alone.(你看起来很忙,不打扰了。)
I won't bother you any further.
“bother”有“打扰;使烦恼”的意思 ,“any further”表示“进一步;再”,此句意思是“我不会再进一步打扰你了” 。比如:I've said enough. I won't bother you any further.(我说得够多了,不打扰了。)