“铝的”在英语中通常可以表达为 aluminum(美式英语) 或 aluminium(英式英语) 相关的形容词形式,但更常见和直接的表达方式是使用 of aluminum(美式) 或 of aluminium(英式) 结构,或者根据语境直接用 aluminum/aluminium-based(基于铝的)等。不过,若单纯要表达“铝的”这一属性,在多数情况下,可以直接描述物品为“made of aluminum/aluminium”(由铝制成的)。
若要简洁表达“铝的制品”,可以说 aluminum product(美式) 或 aluminium product(英式)。
若描述某物具有“铝的特性”,可以说 it has aluminum/aluminium properties。
在具体语境中,选择哪种表达方式取决于句子结构和想要强调的信息点。例如:
“这是一个铝制的盒子。” 可以翻译为 "This is a box made of aluminum."(美式)或 "This is a box made of aluminium."(英式)。
“我们正在研究铝的导电性。” 可以翻译为 "We are studying the electrical conductivity of aluminum."(美式)或 "We are studying the electrical conductivity of aluminium."(英式)。