“到处流浪”可以用以下几种英语表达,具体使用哪个可根据语境和表达意图选择:
1、 wander around aimlessly:
强调没有明确目的地或方向地四处走动,带有一种迷茫或无目的的感觉。
例如:He wandered around aimlessly, not knowing where to go.(他到处流浪,不知道该去哪里。)
2、 rove about:
指到处游荡、漫游,可能带有一定的探索或冒险意味。
例如:They roved about the countryside, looking for adventure.(他们在乡村到处流浪,寻找冒险。)
3、 drift from place to place:
形象地描述了像浮萍一样从一个地方漂到另一个地方,没有固定的居所。
例如:After losing his job, he began to drift from place to place.(失业后,他开始到处流浪。)
4、 be a vagrant 或 live a vagrant life:
“vagrant”指流浪者、无业游民,这种表达更侧重于描述人的身份或生活方式。
例如:He chose to be a vagrant, traveling the world.(他选择成为一名流浪者,环游世界。)
5、 lead a nomadic life:
“nomadic”指游牧的、流浪的,这种表达更侧重于描述一种持续不断、无固定居所的生活方式。
例如:Many artists lead a nomadic life, moving from one city to another.(许多艺术家过着流浪的生活,从一个城市搬到另一个城市。)