“有知觉的”可以用英语表达为 “conscious” 或 “sentient”,具体使用哪个词取决于语境:
conscious:
最常用,表示“有意识的;清醒的”,强调能够感知周围环境或自身状态。
例句:He was conscious but in severe pain.(他有意识,但疼痛剧烈。)
sentient:
更正式或学术化,指“有感知能力的;有感觉的”,常用于哲学或生物学领域,强调对外部刺激或情感的感知。
例句:Some scientists believe animals are sentient beings.(一些科学家认为动物是有感知能力的生物。)
总结:日常表达中,conscious 更常用;
涉及哲学、科学讨论时,sentient 更贴切。