“掩蔽”常见的英文表达有 mask、screen、conceal(侧重隐藏的意图) 或 shelter(侧重提供保护性遮蔽) 等,具体使用哪个词取决于上下文语境:
mask:常指用某种方式掩盖真实情况或特征,使其不易被察觉,强调“掩饰、掩盖(真相、气味、声音等)”。例如:The perfume masked the unpleasant smell.(香水掩盖了难闻的气味。)
screen:侧重于用物体或手段来遮挡、掩护,以避免被看到、发现或受到伤害,强调“遮蔽、遮挡(以保护或隐藏)”。例如:The bushes screened them from view.(灌木丛遮住了他们的视线,使他们不被看见。)
conceal:更强调有意识地、故意地将某物或某事隐藏起来,不让他人发现,侧重“隐藏、隐匿(信息、物品等)”。例如:He tried to conceal his true feelings.(他试图隐藏自己的真实情感。)
shelter:通常指为某人或某物提供保护性的遮蔽,以避免受到伤害、风雨等,强调“提供庇护、遮蔽(以保护免受伤害)”。例如:The trees sheltered them from the rain.(树木为他们遮雨。)