“怀恶意的”常见的英文表达有 malicious、malevolent 或 ill-intentioned。具体使用哪个词取决于语境和表达意图:
1、 malicious
含义:故意伤害他人或造成破坏的,带有恶意或敌意。
例句:He made a malicious comment about her appearance.(他对她的外貌发表了恶意的评论。)
2、 malevolent
含义:非常邪恶、有害的,通常用于描述人或行为带有深重的恶意。
例句:The malevolent witch cast a spell on the village.(那个邪恶的女巫对村庄施了咒语。)
3、 ill-intentioned
含义:直接表示“怀有不良意图的”,语气稍弱于前两者,但同样明确。
例句:His ill-intentioned advice led her into trouble.(他怀有不良意图的建议让她陷入了麻烦。)
选择建议:若强调“故意伤害”或“敌意”,用 malicious。
若描述“极度邪恶”或“有害”的行为,用 malevolent。
若需简洁表达“不良意图”,用 ill-intentioned。