“内业”在英语中常见的表达是 “office work” 或 “indoor work”,具体使用哪个取决于语境:
Office work:更侧重于在办公室内进行的工作,包括文件处理、数据分析、报告撰写等行政性或文书性的工作。如果“内业”指的是在办公室内完成的各类工作,这个表达较为贴切。
Indoor work:强调在室内进行的工作,不局限于办公室,可能包括实验室工作、仓库内的整理工作等。如果“内业”涉及在室内但不一定在办公室进行的工作,这个表达可能更合适。
此外,根据具体行业和语境,“内业”也可能有更专业的翻译。例如:
在地质勘探、测绘等行业中,“内业”可能指的是在室内进行的数据处理、绘图、报告编制等工作,这时也可以用 “indoor processing” 或 “data processing work” 等来表达。
在建筑行业中,“内业”可能涉及工程资料的整理、归档等工作,这时可以用 “documentation work” 或 “administrative work in construction” 等表达。