“优待券”常见的英文表达是 “coupon” ,也可写作 “voucher”,不过二者在语义和使用场景上有一些细微差别:
coupon: 指可用来换取商品或服务折扣、优惠的凭证,通常与商业促销、折扣活动相关。例如:I have a coupon for 10% off at that restaurant.(我有一张那家餐厅九折的优惠券。 )
voucher: 含义更广,不仅涵盖优惠券,还可指代代金券、礼券等,更强调一种可兑换商品、服务或现金的凭证。例如:We gave her a gift voucher so she could choose something herself.(我们给了她一张礼品券,这样她就可以自己选东西了。 )