“小树丛”常见的英文表达是 “thicket” 或 “bushy clump/small grove”(根据具体语境选择更合适的表述)。以下为详细说明:
1、 thicket:
指密集生长的灌木或小树丛,常用于描述自然环境中较浓密的植被区域。
例句:The deer disappeared into the thicket.(鹿消失在了小树丛中。)
2、 bushy clump:
强调树丛中灌木较多、枝叶茂密的特点,适用于描述较为杂乱或野生的植被。
例句:A bushy clump of wildflowers grew near the path.(小路旁长着一丛茂密的野花。)
3、 small grove:
若树丛由几棵树组成且相对规整,可用此表达,尤其适合人工或半人工环境。
例句:There was a small grove of pine trees behind the house.(房子后面有一小片松树林。)
选择建议:若强调自然浓密感,用 thicket;
若突出灌木或枝叶杂乱,用 bushy clump;
若树丛规模小且树木排列较整齐,用 small grove。