“人为的”常见的英文表达有 artificial、man-made 或 human-induced,具体使用哪个词取决于语境:
1、 artificial(形容词)
含义:人造的、非自然的,强调通过人工手段创造或改变,与自然状态相对。
例句:
Artificial light can disrupt the natural sleep cycle.(人造光会扰乱自然的睡眠周期。)
The lake is an artificial reservoir.(这个湖是一个人造水库。)
2、 man-made(形容词)
含义:人造的、人为的,更直接地表达“由人制造或造成的”。
例句:
Man-made disasters can be just as devastating as natural ones.(人为灾害可能和自然灾害一样具有破坏性。)
This is a man-made fiber.(这是一种人造纤维。)
3、 human-induced(形容词短语)
含义:由人类活动引起的,强调人类行为对自然或环境的影响。
例句:
Human-induced climate change is a global challenge.(人类活动引起的气候变化是全球性挑战。)
The forest fire was caused by human-induced factors.(这场森林火灾是由人为因素引起的。)
选择建议:如果强调“非自然”或“人工创造”,用 artificial 更合适。
如果强调“由人制造”,用 man-made 更直接。
如果强调“人类活动引起的结果”,用 human-induced 更准确。